Identidad y desplazamiento lingüístico en la comunidad de Wasakín, municipio de Rosita, RAAN
Resumen
Se inquirieron los cambios identitarios y lingüísticos de la lengua thuahka al miskitu en Wasakin, una de las diez variantes lingüísticas que antes existían en “la gran familia sumu”[2], fenómeno sociolingüístico de realce en la modernización y los procesos globalizantes. El pueblo de Wasakín desciende de los sumu-mayagnas, está anclado en el municipio de Rosita, Región Autónoma Atlántico Norte, RAAN. El método de abordaje fueron las entrevistas semi-estructuradas, período del 2004 al 2006. Se apuntaló el uso de un ‘mapa de movilidad’, instrumento referencial en la investigación sociolingüística de la Academia Británica[3], a través del cual se registraron los puentes comunicativos que se suponen en contextos multilingües. Entre los resultados se describe la identidad y los cambios culturales, en especial el sociolingüístico y la actitud en los hablantes tuahka, acerca del fenómeno de desplazamiento de la lengua, y cómo se percibe en relación con la identidad cultural de Wasakín. Se concluye que por las diversas presiones políticas-sociales y la desvalorización de la lengua tuahka frente al miskitu y al panamahka, tal cual lo demuestra la jerarquía etnolingüística de la Costa Caribe, el rescate y revitalización de la lengua tuahka aunque es remota, implica afrontar profundos retos interculturales que se le plantean al Sistema Educativo Autonómico Regional (SEAR).
Descargas
El autor mantiene los derechos morales y permite la cesión gratuita, exclusiva y por plazo indefinido de sus derechos patrimoniales de autoría a la Universidad de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe Nicaraguense (URACCAN).